| Acts20.com https://www.acts20.com/ |
|
| Why does James' name get translated weirdly? https://www.acts20.com/viewtopic.php?t=88807 |
Page 1 of 1 |
| Author: | acts [ Tue Jan 14, 2025 2:07 am ] |
| Post subject: | Link: Why does James' name get translated weirdly? |
| The name James in Greek is a Graecized transliteration of Jacob. Yes, Jesus' brother was named Jacob. Jesus had disciples named Jacob. Why did we end up with a separate name 'James' in English? I guess Judah got changed a bit to Judas and Jude. But James is a little harder to associate with the Old Testament name.In Spanish, it's weird, too. Saint Jacob became Santiago. That makes sense. But his name is Santiago in Spanish, not Iago. I don't think they have any other names where 'saint' is actually a part of the name. They don't say Sanjuan. It's two words, San Juan. There is a city in California and one in Chile named after Saint Jacob |
| Author: | acts [ Tue Jan 14, 2025 2:07 am ] |
| Post subject: | Cojak: |
| That is way above my pay grade Link, I thought his name was james, I reckon today we would have called him Jimmy! Some facts but mostly just my [email protected]/ |
| Author: | acts [ Tue Jan 14, 2025 2:07 am ] |
| Post subject: | JLarry: |
| That's what the J in my name is. I had no idea what it meant Recorded Sermons @ www.pastorwiley.com |
| Author: | acts [ Tue Jan 14, 2025 2:07 am ] |
| Post subject: | Mark Ledbetter: Actually, |
| James is the English rendering of the Greek Iakobos, or Iakob, a Greek transliteration of Ya'aqob Neither Greek or Hebrew have the letter j, as well as the Latin (Iacomus)It could be said that the English rendering of Jesus, Jehovah, Jacob, James, and Judah are not an accurate rendering of the original, Yeshua, Yahweh, Jacob, and Yahuda. I am certain, our Lord would respond to our prayers when using the Spanish rendering, Jesús - no, wait, His name is pronounced Hay-sus in Spanish. Hmm.. God-HonoringChrist-CenteredBible-BasedSpirit-Led |
| Author: | acts [ Tue Jan 14, 2025 2:07 am ] |
| Post subject: | Quiet Wyatt: |
| According to this professor, Wycliffe arbitrarily mistranslated “Jacobus†as “James,†and it stuck: www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/james-or-jacob-in-the-bible/ |
| Page 1 of 1 | All times are UTC-04:00 |
| Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited | |